今天接了兩兄弟回家, 強尼先生突然對我說, "嗯, 我現在好像比較喜歡看英文書了耶."
聽了他的童言童語, 心中其實百感交集. 一則知道他會這樣說, 應該是某些事情讓他有感而發. 但以他的年紀, 他又還沒有辦法把很多事情說明白釐清楚. 有些心疼又有些高興. 因為, 他應該是這一兩天在ESL課堂上, 透過唸英文書得到一些成就感與認可. 昨天我們和老師會談時, 有談到他需要多一些鼓勵和在課堂上成功的表達, 藉以建立他的信心. 感到很欣慰的是, 強尼先生的英文老師很用心的記住這些, 也引導強尼在班級上表現自己.
另外, 因為辦了社區圖書館的借書證, 所以, 一兩個禮拜我們就會去借10-20本英文故事書; 所以, 雖然沒有像在台北那樣的餘裕買了整屋子的書, 在這兒也是不愁沒有書看的. 再加上他們學校的圖書館, 每週都可以借兩本書. 小兄弟倆現在是很快樂的讀英文故事書的.
盡量每天都可以和他們一起讀英文書, 一方面幫助他們專心和克服一些生字, 一方面和兩兄弟的互動更緊密更溫暖.
幾天前老師就給我們一大串書單, 讓我們可以自由選購, 一方面鼓勵小朋友閱讀, 一方面購買的愈多, 廠商回饋給學校和班級的書籍也就愈多. 所以, 廠商和學校和小朋友, 算是三贏吧. 若再加上這三天學校圖書館辦的小小書展, 也是由廠商贊助的書展, 小朋友和家長都可以到現場看看有沒有喜歡的書, 可以立刻買回家.
我只能說, 讀書讀書多讀書, 就是兩兄弟這兩個禮拜最多的娛樂囉!
因為兩兄弟都知道, 現在我們沒有太多餘裕逛街, 買玩具, 也不能看太久的電視或玩太久的電腦. 所以, 生活中除了去上學, 到戶外騎腳踏車, 踢足球, 滑直排輪, 逛賣場買食物和生活必需品之外, 最大的樂趣就是看書. (之後大衛已經幫他們規劃游泳課和籃球課, 或許也會再發現其他的樂趣)
好在兩兄弟都喜歡看書, 以前是中文書, 現在正慢慢擴展到英文書的範疇.
3 則留言:
讀了幾篇妳們在異鄉面對孩子教育、孩子調適轉換環境的心路歷程,這真的不是容易的事~
我想,對孩子來說,除了老師提供的具體問題(解決方案之外),還有另一種潛藏孩子深處(也在父母深處的挑戰)對於culture shock的強烈感受(孩子對這些環境、文化的轉換一定是敏銳的,只是他們不一定能找到合適的語言來表達)
我想,他們真的需要足夠的時間還有妳們的陪伴(在這樣角度上,你選擇以家庭主婦照顧孩子家庭為第一優先,那影響是深遠的);
或許,看得到的進步是緩慢的,但是,他們一定在持續改變、調整和適應中,會在我們想不到的時候,走出一條屬於他們的適應之路;
所以,一定要保有父母對孩子獨特的信心和耐心;我想,這對父母來說,應該是同樣嚴酷的挑戰,
加油!!
親愛的樂樂媽,
對啊! 其實真的真的很不容易. 呵呵.
文化的衝擊的確很大, 我和大衛的壓力也是很大的哩! 也是需要一些時間調適, 呵呵.
所以, 有一些心情的轉折就會緩緩地和大家分享. 不過會稍為拿捏一下, 因為, 家裡的長輩都有在看部落格, 也不希望他們太擔心.
謝謝妳.
*0*
偶然在google的时候发现了这么美的部落格。照片美,文字美,虽然你的读者是在台湾的亲朋,也让刚刚来温的我受益良多,谢谢啦 :-)
張貼留言