2011年3月7日

該不該幫

最近工作很忙, 很累, 也很無力. 忙的是客戶很多, 而我又一慣喜歡一路幫到底, 所以, 如果客戶喜歡聽, 願意聽, 我一向據實稟報提供我能給的建議; 有時我們也得衡量客戶的狀況, 客戶狀況佳的時間允許的我們就讓他們慢慢學習, 慢慢體會求職路上的各項挑戰; 時間緊迫的或是有迫切求職需要的, 我們有時就會忍不住越廚代庖, 幫忙把履歷表或求職信(cover letter)一路喬到好.

可是, 最近覺得有點吃不消, 因為客戶變多了, 所以, 要擬的要改的履歷表和求職信已經堆積如山; 還有最大的問題是, 我已經發現我擬出來的求職信已經長的太像了....因為英文寫作風格的關係, 所以, 雖然是針對不同客戶不同職位的求職信, 但是, 一看就知道這些通通是出自同一人....


其實如果是英文不好的客戶, 或如果只是針對勞力工作的履歷表, 通常三兩下就可以寫出來, 也沒有求職信的問題; 又或是有時間有餘裕要好好自己寫履歷表和求職信的技術移民, 他們或是願意花個兩到三個星期到求職課程班Job Search Club學習如何寫簡歷, 或是稍微點一下就可以交給他們功課, 加上來來回回談談改改很多次, 讓他們在過程中學會寫好自己的履歷表與求職信.

難的是在介於中間狀況的客戶, 我知道他們已經急於找到工作, 而且明明有很好的專業背景, 可是就是一直寫不出一份(或兩三分針對不同職位定位的)妥善表達出專業經驗與能力的履歷表. 雖然對於這些客戶, 一開始也事先提點一下, 然後讓他們試著寫寫看, 但是, 來來回回很多次之後, 眼看著他們越來越著急, 有時候我就會忍不住出手幫他們喬一下(有時候喬很多下)改了他們的履歷表...

可是這樣幾次之後, 我已經開始覺得, 這些履歷表表達出的其實是我的寫作風格, 雖然寫的內容都是不同的客戶, 不同的專業背景與經驗, 可是, 我就是覺得寫到我已經不確定那是不是忠實的"表達"出每一位客戶的真實面貌...

所以, 我開始在思考, 我是不是不應該幫技術移民寫(或改)他們的履歷表和求職信...

說到底, 我還是喜歡不同的客戶能夠表達出他們自己的風格...

只是, 當客戶迷惘到某種程度的時候, 我到底該不該出手越廚代庖??? 因為曾經有一個例子是客戶自己寫的履歷表加上我捉刀的申請信, 因為剛好是某個政府課程的申請單位, 我想說直接做後續追蹤和專案負責人聊聊, 結果該負責人對我說, 這位申請者的資料讓他很迷惑, 一方面英文看起來很好, 另一方面看起來又英文不太好....結果, 當然沒有下文....

所以, 我很認真的在思考, 到底要讓這些技術移民求職客戶自己學自己寫以表達出真實的自己, 還是我們可以直接幫他們修改或擬這些履歷表和求職信呢? 如果幫忙寫, 會不會反而揠苗助長呢??? 我們這樣幫是不是把原來技術移民客戶該經歷的求職過程"速成化"了呢??

沒有留言: